![]() |
NewJeans members make a lantern using "hanji" in a video promoting the traditional Korean paper. Captured from Korea Craft & Design Foundation's YouTube 뉴진스 멤버들이 ‘한지' 홍보 영상에서 한국 전통 종이인 한지를 사용해 랜턴을 만들고 있다. |
By Kim Rahn
K-pop rookie girl group NewJeans has faced malicious comments from Chinese online users after promoting Korea's traditional paper "hanji" and its papermaking technique.
K팝 신예 걸그룹 ‘뉴진스'가 한국 전통 종이 한지와 한지 제조술을 홍보한 후 중국 인터넷 이용자들의 악플에 시달리고 있다.
Chinese users claim "cultural appropriation" by saying Korea is trying to "steal" its traditional culture because China invented paper, while Korean users counter the claim by saying the group did not claim paper originated in Korea but simply talked about Korea's own papermaking tradition.
중국 누리꾼은 중국이 종이 발명국인데 한국이 중국의 전통 문화를 ‘훔치려' 한다며 ‘문화 도용'을 주장했지만 한국 이용자들은 뉴진스는 한국이 종이를 발명했다고 말한 것이 아니라 한국 고유의 종이 제작 전통에 대해서 이야기했다고 반박했다.
The girl group appeared in the hanji promotion video that was organized by the Korea Craft & Design Foundation, an affiliate of the Ministry of Culture, Sports and Tourism, and posted on the foundation's YouTube channel on Friday.
뉴진스는 문화체육관광부의 산하기관 한국공예디자인문화진흥원(이하 공진원)이 기획하고 지난 6일(금요일) 공진원 유튜브 채널에 공개한 한지 홍보영상에 출연했다.
In the 13-minute video, the five members, clad in traditional Korean dress or "hanbok," talked about the distinct features of hanji, which is made with the inner bark of the mulberry tree, such as its durability, long history of more than 1,300 years, and its use in restoring cultural assets worldwide, including at the Louvre. They also experienced hanji making with hanji expert Ahn Chi-yong.
이 13분 길이의 영상에서 한국 전통 의상 ‘한복'을 착용한 뉴진스 다섯 멤버는 닥나무의 속껍질로 만들어진 한지 고유 특징인 내구성, 1300년 이상의 유구한 역사 및 루브르 박물관을 포함한 세계 문화 자산의 복원에 한지가 사용되는 등의 장점에 대해 이야기했다.
After the experience, the members said that they've learned more about the traditional paper, expressing hope that people will use hanji more often in everyday life.
체험이 끝난 후 뉴진스 멤버들은 한국 전통 종이에 대해 더 많이 배웠다며 사람들이 일상에서 한지를 더 자주 사용하기를 바란다고 말했다.
The promotional video, however, drew a flood of negative comments from Chinese online users on NewJeans' social network channels for "cultural appropriation."
그러나 이 홍보 영상이 공개된 후 뉴진스의 사회적관계망서비스에 ‘문화 도용'이라는 중국 네티즌들의 부정적 의견이 속출했다.
Saying that papermaking originated in China, they claimed that Koreans are trying to steal China's traditions. "You Koreans never studied history and so have a low understanding of it," one user wrote.
중국 네티즌들은 제지술이 중국의 것이라며 한국인들이 중국 전통을 훔치려 한다고 주장했다. 한 중국 네티즌은 "한국인들이 역사 공부를 전혀 하지 않아서 (역사에 대한) 이해도가 낮다"고 적었다.
"Why do Koreans always steal?" another posted, while a different user wrote, "Koreans earlier stole China's traditional knotting, they are now stealing papermaking, and maybe they will steal Chinese characters next time."
다른 중국 네티즌은 "왜 한국인은 모든 것을 훔쳐 가냐"고 적었고, 또 다른 중국인 이용자는 "한국인들은 전에 중국의 전통 매듭 짓기를 훔쳤고, 이제는 제지술을 훔치려 하며, 다음에는 한자를 훔칠지도 모른다"고 적었다.
To these claims and comments, Korean online users responded firmly, saying Koreans are aware that papermaking spread from China to Korea; NewJeans never said papermaking originated in Korea; and what the group promoted was the high level of quality of hanji paper, which has been developed in its own way in Korea through more than 1,300 years of history.
이러한 주장과 댓글에 한국 온라인 유저들은 제지술이 중국에서 한국으로 전파되었다는 사실을 인지하고 있다고 단호하게 대응했다. 뉴진스는 제지술이 한국에서 시작되었다고 말한 적이 없으며, 1300년이 넘는 시간을 거치며 한국에서 고유의 방식으로 개발된 한지의 높은 품질을 홍보했을 뿐이라고 지적했다.
"Chinese people, throw away the nationalism. Smartphones originated in the U.S., but has the U.S. ever been mad at you because Xiaomi promotes smartphones?" one user wrote.
한 한국인 이용자는 "중국인은 국수주의를 버려야 한다. 스마트폰은 미국에서 유래했지만 (중국 스마트폰 회사인) 샤오미가 스마트폰을 홍보한다고 미국이 화낸 적이 있나"라고 적었다.
"Right, everything in the world was created by China. Pasta and pizza originated in China and Jesus is Chinese," another posted, sarcastically.
또 다른 한국인 이용자는 "맞다. 세상 모든 것은 중국이 개발했다. 파스타와 피자는 중국에서 유래했고 예수는 중국인"이라고 냉소적으로 답했다.
"Chinese people watch Korean dramas by illegally downloading them and copying Korea's entertainment programs ― now they are calling Koreans thieves?" another wrote.
또 다른 한국인 이용자는 "중국인들은 한국 드라마를 불법 다운로드해서 보고 한국 예능 프로그램을 모방하면서 한국을 도둑이라고 하나"라고 적었다.
KEY WORDS
■ rookie 초보자
■ malicious 악의적인
■ claim (~이 사실이라고) 주장하다
■ durability 내구성
■ appropriation 도용(盜用), 전용(轉用)
■ affiliate 계열(회)사
■ clad in ~한 옷을 입은
■ distinct 뚜렷한, 분명한
■ sarcastically 비꼬는 투로, 풍자적으로
기사 원문 보기